Translating.

This commit is contained in:
Perry Werneck 2013-05-31 17:54:57 -03:00
parent bfbf6c698f
commit 4f0a91ece8

View File

@ -32,85 +32,85 @@
<string name="category_browse_feeds">Navegar pelos feeds</string> <string name="category_browse_feeds">Navegar pelos feeds</string>
<string name="category_browse_articles">Navegar pelos artigos</string> <string name="category_browse_articles">Navegar pelos artigos</string>
<string name="blank"></string> <string name="blank"></string>
<string name="transport_debugging">Log sent and received data</string> <string name="transport_debugging">Registrar no log os dados enviados e recebidos</string>
<string name="article_toggle_marked">(Un)Star</string> <string name="article_toggle_marked">Colocar/Retirar estrela</string>
<string name="article_toggle_published">(Un)Publish</string> <string name="article_toggle_published">Publicar/Não publicar</string>
<string name="headlines_select">Selecionar artigos</string> <string name="headlines_select">Selecionar artigos</string>
<string name="headlines_select_dialog">Selecionar artigos</string> <string name="headlines_select_dialog">Selecionar artigos</string>
<string name="headlines_select_all">Tudo</string> <string name="headlines_select_all">Tudo</string>
<string name="headlines_select_unread">Não lidos</string> <string name="headlines_select_unread">Não lidos</string>
<string name="headlines_select_none">Deselecionar tudo</string> <string name="headlines_select_none">Deselecionar tudo</string>
<string name="selection_toggle_marked">(Un)Star</string> <string name="selection_toggle_marked">Colocar/Retirar estrela</string>
<string name="selection_toggle_published">(Un)Publish</string> <string name="selection_toggle_published">Publicar/Não publicar</string>
<string name="selection_toggle_unread">(Un)Read</string> <string name="selection_toggle_unread">Lido/Não lido</string>
<string name="selection_select_none">Deselecionar tudo</string> <string name="selection_select_none">Deselecionar tudo</string>
<string name="context_selection_toggle_marked">(Un)Star</string> <string name="context_selection_toggle_marked">Colocar/Remover estrela</string>
<string name="context_selection_toggle_published">(Un)Publish</string> <string name="context_selection_toggle_published">Publicar/Nâo publica</string>
<string name="context_selection_toggle_unread">(Un)Read</string> <string name="context_selection_toggle_unread">Lido/Não lido</string>
<string name="article_set_unread">Artigo marcado como não lido</string> <string name="article_set_unread">Artigo marcado como não lido</string>
<string name="article_mark_read_above">Mark above read</string> <string name="article_mark_read_above">Marcar acima como lido</string>
<string name="http_login_summary">Optional. Fill this if your tt-rss installation is protected by HTTP Basic authentication</string> <string name="http_login_summary">Opcional. Preencha este campo se sua instalação do tt-rss usa autenticação básica por http</string>
<string name="login_summary">Your tt-rss login. Not needed for single user mode</string> <string name="login_summary">Seu usuário tt-rss. Não é necessário no modo de um usuário</string>
<string name="ttrss_url_summary">URL of your tt-rss installation directory, e.g. http://site.com/tt-rss/</string> <string name="ttrss_url_summary">URL da sua instalação tt-rss, por exemplo http://site.com/tt-rss/</string>
<string name="download_feed_icons">Habilitar ícones das assinaturas</string> <string name="download_feed_icons">Habilitar ícones das assinaturas</string>
<string name="enable_cats">Habilitar categorias</string> <string name="enable_cats">Habilitar categorias</string>
<string name="no_feeds_to_display">Nenhuma assinatura a mostrar</string> <string name="no_feeds_to_display">Nenhuma assinatura a mostrar</string>
<string name="no_headlines_to_display">Nenhum cabeçalho para mostrar</string> <string name="no_headlines_to_display">Nenhum cabeçalho para mostrar</string>
<string name="no_caption_to_display">No caption to display</string> <string name="no_caption_to_display">Nenhuma legenda a mostrar</string>
<string name="browse_cats_like_feeds">Browse categories like feeds</string> <string name="browse_cats_like_feeds">Navegar pelas categorias como se fossem feeds</string>
<string name="browse_cats_like_feeds_summary">Use category context menu to override this setting</string> <string name="browse_cats_like_feeds_summary">Use o menu de categorias para substituir essa configuração</string>
<string name="headlines_mark_as_read">Marcar como lido</string> <string name="headlines_mark_as_read">Marcar como lido</string>
<string name="error_unknown">Error: Unknown error (see log)</string> <string name="error_unknown">Erro: Desconhecido (veja log)</string>
<string name="error_http_unauthorized">Error: 401 unauthorized</string> <string name="error_http_unauthorized">Erro: 401 Não autorizado</string>
<string name="error_http_forbidden">Error: 403 forbidden</string> <string name="error_http_forbidden">Erro: 403 Acesso negado</string>
<string name="error_http_not_found">Error: 404 not found</string> <string name="error_http_not_found">Erro: 404 Não encontrado</string>
<string name="error_http_server_error">Error: 500 server error</string> <string name="error_http_server_error">Erro: 500 Erro no servidor</string>
<string name="error_http_other_error">Error: other HTTP error (see log)</string> <string name="error_http_other_error">Erro: Outro erro HTTP (veja log)</string>
<string name="error_ssl_rejected">Error: SSL certificate rejected</string> <string name="error_ssl_rejected">Erro: Certificado SSL foi rejeitado</string>
<string name="error_parse_error">Error: JSON parse failed</string> <string name="error_parse_error">Erro: Falha ao converter string JSON</string>
<string name="error_io_error">Error: I/O failure (server down?)</string> <string name="error_io_error">Erro: Falha de I/O (Servidor fora?)</string>
<string name="error_other_error">Error: unknown error (see log)</string> <string name="error_other_error">Erro: Erro desconhecido (veja log)</string>
<string name="error_api_disabled">Error: Please enable external API access in tt-rss Settings - Advanced</string> <string name="error_api_disabled">Erro: Habilite o acesso por API externa na configuração do avançada do tt-rss</string>
<string name="error_api_unknown">Error: unknown API error (see log)</string> <string name="error_api_unknown">Erro: Erro desconhecido na API (veja log)</string>
<string name="error_api_incorrect_usage">Error: incorrect API usage</string> <string name="error_api_incorrect_usage">Erro: Uso incorreto da API</string>
<string name="error_login_failed">Error: username or password incorrect</string> <string name="error_login_failed">Erro: Usuário ou senha inválidos</string>
<string name="error_invalid_api_url">Error: invalid API URL</string> <string name="error_invalid_api_url">Erro: A URL da API é inválida</string>
<string name="combined_mode_summary">Displays full article text inline, instead of a separate panel</string> <string name="combined_mode_summary">Displays full article text inline, instead of a separate panel</string>
<string name="combined_mode">Combined mode</string> <string name="combined_mode">Combined mode</string>
<string name="go_offline">Modo offline</string> <string name="go_offline">Modo offline</string>
<string name="go_online">Modo online</string> <string name="go_online">Modo online</string>
<string name="offline_switch_error">Failed to prepare offline mode (see log)</string> <string name="offline_switch_error">Falha ao preparar o modo offline (ver log)</string>
<string name="no_feeds">No feeds to display</string> <string name="no_feeds">Nenhuma assinatura para mostrar</string>
<string name="no_headlines">No articles to display</string> <string name="no_headlines">Nenhum artigo para mostrar</string>
<string name="dialog_offline_prompt">Login failed, but you have stored offline data. Would you like to go offline?</string> <string name="dialog_offline_prompt">O Login falhou mas você tem dados armazenados, ir para modo offline?</string>
<string name="dialog_offline_success">Offline mode is ready</string> <string name="dialog_offline_success">Modo offline está disponível</string>
<string name="dialog_offline_go">Go offline</string> <string name="dialog_offline_go">Ir para offline</string>
<string name="dialog_cancel">Cancel</string> <string name="dialog_cancel">Cancelar</string>
<string name="dialog_offline_switch_prompt">Download unread articles and go offline?</string> <string name="dialog_offline_switch_prompt">Baixar artigos não lidos e mudar para offline?</string>
<string name="notify_downloading_articles">Downloading articles (%1$d)…</string> <string name="notify_downloading_articles">Baixando artigos (%1$d)…</string>
<string name="notify_downloading_init">Iniciando download…</string> <string name="notify_downloading_init">Iniciando download…</string>
<string name="notify_downloading_feeds">Downloading feeds…</string> <string name="notify_downloading_feeds">Baixando assinaturas…</string>
<string name="notify_uploading_sending_data">Sending data to server…</string> <string name="notify_uploading_sending_data">Enviando dados para o servidor…</string>
<string name="notify_downloading_title">Preparing offline mode</string> <string name="notify_downloading_title">Preparando modo offline</string>
<string name="notify_uploading_title">Synchronizing offline data</string> <string name="notify_uploading_title">Sincronizando dados offline</string>
<string name="offline_sync_success">Finished synchronizing your offline data</string> <string name="offline_sync_success">Sincronização de dados offline completa</string>
<string name="offline_mode">Modo offline</string> <string name="offline_mode">Modo offline</string>
<string name="offline_image_cache_enabled">Armazenar imagens</string> <string name="offline_image_cache_enabled">Armazenar imagens</string>
<string name="offline_image_cache_enabled_summary">Download images to sdcard. This might significantly increase time it takes to go offline.</string> <string name="offline_image_cache_enabled_summary">Baixar imagens para o cartão SD. Isso pode aumentar consideravelmente o tempo para o modo offline.</string>
<string name="notify_downloading_images">Baixando imagens (%1$d)…</string> <string name="notify_downloading_images">Baixando imagens (%1$d)…</string>
<string name="article_set_labels">Set labels</string> <string name="article_set_labels">Set labels</string>
<string name="search">Pesquisar</string> <string name="search">Pesquisar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string> <string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="font_size_small">Small</string> <string name="font_size_small">Pequeno</string>
<string name="font_size_medium">Medium</string> <string name="font_size_medium">Médio</string>
<string name="font_size_large">Large</string> <string name="font_size_large">Grande</string>
<string name="pref_font_size">Article text size</string> <string name="pref_font_size">Tamanho do texto dos artigos</string>
<string name="donate">Donate</string> <string name="donate">Doe</string>
<string name="dialog_close">Close</string> <string name="dialog_close">Fechar</string>
<string name="donate_select">Please select the donation</string> <string name="donate_select">Por favor, selecione a doação</string>
<string name="donate_do">Donate!</string> <string name="donate_do">Doe!</string>
<string name="tablet_article_swipe">Swipe between articles</string> <string name="tablet_article_swipe">Swipe between articles</string>
<string name="article_link_copy">Copy link to clipboard</string> <string name="article_link_copy">Copiar link para a área de transferência</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">Text copied to clipboard</string> <string name="text_copied_to_clipboard">Text copied to clipboard</string>
<string name="attachments_prompt">Select attachment</string> <string name="attachments_prompt">Select attachment</string>
<string name="attachment_view">View</string> <string name="attachment_view">View</string>