tt-rss-android/org.fox.ttrss/src/main/res/values-fr/strings.xml

193 lines
14 KiB
XML
Raw Normal View History

2012-09-02 16:09:06 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="login_in_progress">Connexion…</string>
<string name="app_name">Tiny Tiny RSS</string>
<string name="login_need_configure">Configurer l\'application d\'abord.</string>
<string name="login_ready">Prêt à se connecter.</string>
<string name="login_login">Connexion</string>
<string name="logout">Déconnexion</string>
<string name="login">Identifiant</string>
<string name="debugging">Débogage</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="default_url">http://exemple.domaine/tt-rss/</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="look_and_feel">Interface</string>
<string name="pref_theme">Thème</string>
<string name="ttrss_url">Tiny Tiny RSS URL</string>
<string name="theme_dark">Sombre</string>
<string name="preferences">Préférences</string>
<string name="theme_light">Clair</string>
<string name="connection">Connexion</string>
<string name="headline_context_multiple">Articles sélectionnés</string>
<string name="http_authentication">Authentification HTTP</string>
<string name="loading_message">Chargement, patientez s\'il-vous-plaît…</string>
2012-09-16 16:33:54 +00:00
<string name="menu_unread_feeds">Afficher les flux non-lus</string>
<string name="menu_all_feeds">Afficher tous les flux</string>
2013-03-17 17:50:29 +00:00
<string name="update_feeds">Rafraichir</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="share_article">Partager l\'article</string>
<string name="catchup">Marquer comme lu</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="sort_feeds_by_unread">Trier flux par quantité de non lus</string>
2013-03-17 17:50:29 +00:00
<string name="ssl_trust_any">Accepter n\'importe quel certificat</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="category_browse_feeds">Parcourir les flux</string>
<string name="blank"></string>
<string name="transport_debugging">Enregistrement des données envoyées et reçues</string>
<string name="article_toggle_marked">Basculer Marqué</string>
<string name="article_toggle_published">Basculer Publié</string>
<string name="headlines_select">Sélectionner des articles</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="headlines_select_dialog">Sélectionner les articles</string>
<string name="headlines_select_all">Tous</string>
<string name="headlines_select_unread">Non lus</string>
<string name="headlines_select_none">Aucun</string>
<string name="selection_toggle_marked">Basculer Marqué</string>
<string name="selection_toggle_published">Basculer Publié</string>
<string name="selection_toggle_unread">Basculer Non lu</string>
<string name="context_selection_toggle_marked">Basculer Marqué</string>
<string name="context_selection_toggle_published">Basculer Publié</string>
<string name="context_selection_toggle_unread">Basculer Non lu</string>
2013-05-27 10:07:38 +00:00
<string name="article_mark_read_above">Marquer comme lu jusqu\'ici</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="http_login_summary">Optionnel. Remplissez ceci si votre installation tt-rss est protégée par une authentification HTTP Basique.</string>
<string name="login_summary">Votre identifiant tt-rss. Inutile en mode utilisateur unique.</string>
<string name="ttrss_url_summary">L\'URL de votre répertoire d\'installation tt-rss, ex&#160;: http://site.com/tt-rss/</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="enable_cats">Activer les catégories des flux</string>
<string name="no_caption_to_display">Aucun sous-titre trouvé</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="browse_cats_like_feeds">Parcourir les catégories comme les flux</string>
<string name="browse_cats_like_feeds_summary">Utilisez le menu contexte des catégories pour redéfinir ce paramètre.</string>
2013-05-01 09:14:36 +00:00
<string name="headlines_mark_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="error_unknown">Erreur&#160;: Erreur inconnue (voir journal)</string>
<string name="error_http_unauthorized">Erreur&#160;: 401 non autorisé</string>
<string name="error_http_forbidden">Erreur&#160;: 403 interdit</string>
<string name="error_http_not_found">Erreur&#160;: 404 pas trouvé</string>
<string name="error_http_server_error">Erreur&#160;: 500 erreur du serveur</string>
<string name="error_http_other_error">Erreur&#160;: erreur HTTP inconnue (voir journal)</string>
<string name="error_ssl_rejected">Erreur&#160;: certificat SSL rejeté</string>
<string name="error_parse_error">Erreur&#160;: échec de l\'analyse JSON</string>
<string name="error_io_error">Erreur&#160;: échec I/O (serveur en panne&#160;?)</string>
<string name="error_other_error">Erreur&#160;: erreur inconnue (voir journal)</string>
<string name="error_api_disabled">Erreur&#160;: Merci d\'activer les API externes dans les paramètres tt-rss&#160;: Configuration - Avancé</string>
<string name="error_api_unknown">Erreur&#160;: erreur inconnue d\'API (voir journal)</string>
<string name="error_api_incorrect_usage">Erreur&#160;: utilisation incorrecte de l\'API</string>
<string name="error_login_failed">Erreur&#160;: identifiant ou mot de passe incorrect</string>
<string name="error_invalid_api_url">Erreur&#160;: API URL invalide</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="go_offline">Passer hors connexion</string>
<string name="go_online">Quitter le mode hors connexion</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="offline_switch_error">Échec de la préparation en mode hors connexion (voir journal)</string>
<string name="no_feeds">Aucun flux à afficher</string>
<string name="dialog_offline_prompt">Échec de la connexion, mais certaines données sont disponibles hors connexion. Voulez-vous passer en mode hors connexion&#160;?</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="dialog_offline_success">Le mode hors connexion est prêt</string>
<string name="dialog_offline_go">Passer hors connexion</string>
<string name="dialog_cancel">Annuler</string>
<string name="dialog_offline_switch_prompt">Télécharger les articles non lus et passer hors connexion&#160;?</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="notify_downloading_articles">Téléchargement des articles (%1$d)…</string>
<string name="notify_downloading_init">Démarrage du téléchargement…</string>
<string name="notify_downloading_feeds">Téléchargement des flux…</string>
<string name="notify_uploading_sending_data">Envoi des données au serveur…</string>
<string name="notify_downloading_title">Préparation du mode hors connexion</string>
<string name="notify_uploading_title">Synchronisation des données hors connexion</string>
<string name="offline_sync_success">Synchronisation de vos données hors connexion terminée</string>
<string name="offline_mode">Mode hors connexion</string>
<string name="offline_image_cache_enabled">Pré-chargement des images</string>
<string name="offline_image_cache_enabled_summary">Télécharger les images sur la carte SD. Cela pourrait augmenter de manière significative le temps de passage hors connexion.</string>
<string name="notify_downloading_images">Téléchargement des images (%1$d)…</string>
<string name="article_set_labels">Modifier les tags</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
<string name="search">Rechercher</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="pref_font_size">Taille du texte des articles</string>
<string name="dialog_close">Fermer</string>
<string name="article_link_copy">Copier le lien dans le presse-papier</string>
<string name="text_copied_to_clipboard">Texte copié dans le presse-papier</string>
<string name="attachments_prompt">Sélectionner une pièce jointe</string>
<string name="attachment_view">Voir</string>
<string name="attachment_copy">Copier l\'URL</string>
<string name="justify_article_text">Justifier le texte des articles</string>
<string name="dialog_offline_sync_in_progress">Synchronisation hors connexion en cours</string>
<string name="dialog_offline_sync_stop">Arrêter la synchronisation</string>
<string name="dialog_offline_sync_continue">Continuer</string>
<string name="article_set_note">Publier avec une note</string>
<string name="dialog_open_preferences">Ouvrir les préférences</string>
<string name="dialog_need_configure_prompt">Merci d\'indiquer les paramètres de votre serveur tt-rss tels que URL, identifiant et mot de passe.</string>
2013-03-17 17:50:29 +00:00
<string name="update_headlines">Rafraichir</string>
<string name="error_network_unavailable">Erreur&#160;: réseau indisponible</string>
2013-03-17 17:50:29 +00:00
<string name="category_browse_headlines">Parcourir les titres</string>
2013-03-25 14:05:38 +00:00
<string name="use_volume_keys">Utiliser les boutons de volume</string>
2013-03-17 17:50:29 +00:00
<string name="use_volume_keys_long">Faire défiler les articles avec les boutons de volume</string>
<string name="ssl_trust_any_host">Ne pas vérifier les noms d\'hôte</string>
<string name="error_api_unknown_method">Erreur&#160;: méthode API inconnue</string>
2013-03-17 17:50:29 +00:00
<string name="ssl_trust_any_long">Accepte les certificats SSL sans validation</string>
<string name="ssl_trust_any_host_long">Ne pas vérifier si les noms des serveurs concordent</string>
<string name="ssl">SSL</string>
<string name="error_ssl_hostname_rejected">Erreur&#160;: nom d\'hôte SSL refusé</string>
2014-12-04 10:56:38 +00:00
<plurals name="article_comments">
<item quantity="other">%1$d commentaires</item>
</plurals>
2014-10-24 15:02:35 +00:00
<plurals name="trial_mode_prompt">
<item quantity="one">Mode évaluation, un seul jour restant.</item>
<item quantity="other">Mode évaluation, %1$d jours restants.</item>
</plurals>
2013-03-17 17:50:29 +00:00
<string name="trial_purchase">Débloquer la version complète</string>
<string name="trial_expired">La période d\'évaluation a expiré</string>
<string name="trial_expired_message">Pour continuer à utiliser Tiny Tiny RSS merci de débloquer la version complète en achetant la clé.</string>
<string name="theme_sepia">Sepia</string>
<string name="reading">Lecture</string>
2013-12-31 11:22:12 +00:00
<string name="offline_articles_to_download">Quantité d\'articles à télécharger</string>
<string name="offline_articles_to_download_long">Nombre d\'articles à télécharger pour la lecture hors ligne (les plus récents en premier)</string>
2013-03-21 16:59:06 +00:00
<string name="pref_headlines_show_content_long">Afficher un aperçu du contenu dans les titres</string>
<string name="pref_headlines_show_content">Afficher un aperçu</string>
2013-03-25 14:05:38 +00:00
<string name="api_too_low">Vous devez utiliser une version plus récente de Tiny Tiny RSS pour réaliser cette action</string>
<string name="share_url_hint">URL de l\'article</string>
<string name="share_content_hint">Contenu de l\'article</string>
<string name="share_title_hint">Titre de l\'article</string>
<string name="share_share_button">Partager</string>
<string name="share_article_posted">Article publié.</string>
<string name="subscribe_name">S\'abonner avec Tiny Tiny RSS</string>
<string name="feed_url">URL du flux</string>
<string name="subscribe_to_feed">S\'abonner au flux</string>
<string name="error_while_subscribing">Une erreur s\'est produite lors de l\'abonnement.</string>
<string name="category_list_updated">Liste des catégories mise à jour</string>
<string name="subscribed_to_feed">Abonné au flux</string>
<string name="error_feed_already_exists_">Erreur&#160;: le flux existe déjà.</string>
<string name="error_invalid_url">Erreur&#160;: URL incorrecte.</string>
<string name="error_url_is_an_html_page_no_feeds_found">Erreur&#160;: l\'URL est une page HTML, aucun flux trouvé.</string>
<string name="error_url_contains_multiple_feeds">Erreur&#160;: l\'URL contient plusieurs flux.</string>
<string name="error_could_not_download_url">Erreur&#160;: Impossible de télécharger l\'URL</string>
2013-03-25 14:05:38 +00:00
<string name="headlines_view_mode">Changer la vue</string>
<string name="headlines_set_view_mode">Définir la vue</string>
<string name="headlines_adaptive">Adaptatif</string>
<string name="headlines_all_articles">Tous les articles</string>
<string name="headlines_starred">Articles marqués</string>
<string name="headlines_published">Articles publiés</string>
<string name="headlines_unread">Articles non lus</string>
2013-03-31 16:20:17 +00:00
<string name="article_img_open">Ouvrir l\'image</string>
<string name="article_img_share">Partager l\'image</string>
<string name="article_img_view_caption">Montrer le sous-titre</string>
<string name="pref_headlines_mark_read_scroll">Automatiquement marquer les articles comme lus</string>
<string name="pref_headlines_mark_read_scroll_long">Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d\'articles.</string>
2014-10-24 15:02:35 +00:00
<plurals name="mark_num_headlines_as_read">
<item quantity="one">Marquer %1$d article comme lu ?</item>
<item quantity="other">Marquer %1$d articles comme lus ?</item>
</plurals>
<string name="prefs_confirm_headlines_catchup">Confirmer marquer comme lu</string>
<string name="author_formatted">par %1$s</string>
2014-10-24 15:02:35 +00:00
<plurals name="n_unread_articles">
<item quantity="zero">Aucun article non lu</item>
<item quantity="one">Un article non lu</item>
<item quantity="other">%1$d articles non lus</item>
</plurals>
2013-07-14 06:49:45 +00:00
<string name="pref_headline_font_size">Taille du texte des titres</string>
2013-12-31 11:22:12 +00:00
<string name="context_confirm_catchup">Marquer tous les articles de %1$s comme lus ?</string>
<string name="accel_webview_summary">Désactivez si vous voyez des défauts visuels ou des clignotements.</string>
<string name="accel_webview_title">Utiliser l\'accélération web (3.0+)</string>
<string name="place_shortcut">Faire un raccourci</string>
<string name="shortcut_has_been_placed_on_the_home_screen">Un raccourci a été placé sur votre écran d\'accueil</string>
2013-12-31 11:26:01 +00:00
<string name="download_articles_and_go_offline">Télécharger les articles et passer hors connexion</string>
2013-12-31 11:22:12 +00:00
<string name="tasker_save_and_close">Sauver et fermer</string>
<string name="synchronize_read_articles_and_go_online">Synchroniser les articles lus et passer en connexion</string>
<string name="font_size_dialog_suffix">sp</string>
<string name="server_function_not_available">Désolé, cette fonction n\'est pas disponible pour votre version de tt-rss.</string>
<string name="unsubscribe">Se désabonner</string>
<string name="unsubscribe_from_prompt">Se désabonner de %1$s ?</string>
<string name="open_article_in_web_browser">Ouvrir dans le navigateur</string>
2012-09-02 16:09:06 +00:00
</resources>