Merge branch 'italian_translation' into 'master'

Updated italian translation

- new strings added to values-it and translated
- minor fixes to previous translations

See merge request !2
This commit is contained in:
Andrew Dolgov 2015-08-18 21:08:34 +03:00
commit d91315bff5
1 changed files with 143 additions and 83 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="login_in_progress">Accesso</string>
<string name="login_in_progress">Accesso...</string>
<string name="app_name">Tiny Tiny RSS</string>
<string name="login_need_configure">Si prega di configurare l\'app prima.</string>
<string name="login_ready">Pronto per l\'accesso.</string>
@ -14,78 +14,82 @@
<string name="look_and_feel">Interfaccia</string>
<string name="pref_theme">Tema</string>
<string name="ttrss_url">Tiny Tiny RSS URL</string>
<string name="theme_dark">Scuro</string>
<string name="preferences">Impostazioni</string>
<string name="theme_light">Chiaro</string>
<string name="theme_dark">Scuro</string>
<string name="preferences">Preferenze</string>
<string name="connection">Connessione</string>
<string name="headline_context_multiple">Articoli selezionati</string>
<string name="http_authentication">Autenticazione HTTP</string>
<string name="loading_message">Caricamento, attendere prego…</string>
<string name="menu_unread_feeds">Mostra feed non letti</string>
<string name="menu_all_feeds">Mostra tutti i feed</string>
<string name="loading_message">Caricamento, attendere prego...</string>
<string name="menu_unread_feeds">Mostra i notiziari non letti</string>
<string name="menu_all_feeds">Mostra tutti i notiziari</string>
<string name="unread_only">Solo non letti</string>
<string name="update_feeds">Aggiorna</string>
<string name="share_article">Condividi articolo</string>
<string name="catchup">Segna come letto</string>
<string name="sort_feeds_by_unread">Ordina feed per numero di articoli non letti</string>
<string name="sort_feeds_by_unread">Ordina i notiziari per numero di articoli non letti</string>
<string name="ssl_trust_any">Accetta qualsiasi certificato</string>
<string name="category_browse_feeds">Naviga feed</string>
<string name="category_browse_feeds">Naviga i notiziari</string>
<string name="blank"></string>
<string name="transport_debugging">Scrivi su log i dati inviati e ricevuti</string>
<string name="article_toggle_marked">(non)Speciale</string>
<string name="article_toggle_published">(de)Pubblica</string>
<string name="transport_debugging">Scrivi in un log i dati inviati e ricevuti</string>
<string name="article_toggle_marked">(non)Stella</string>
<string name="article_toggle_unread">(non)Letto</string>
<string name="article_toggle_published">(non)Pubblicato</string>
<string name="headlines_select">Seleziona articoli</string>
<string name="headlines_select_dialog">Seleziona articoli</string>
<string name="headlines_select_all">Tutto</string>
<string name="headlines_select_unread">Non letto</string>
<string name="headlines_select_all">Tutti</string>
<string name="headlines_select_unread">Non letti</string>
<string name="headlines_select_none">Deseleziona tutto</string>
<string name="selection_toggle_marked">(Non)speciale</string>
<string name="selection_toggle_published">(De)Pubblica</string>
<string name="selection_toggle_unread">(Non)Letto</string>
<string name="context_selection_toggle_marked">(Non)Speciale</string>
<string name="context_selection_toggle_published">(De)Pubblica</string>
<string name="context_selection_toggle_unread">(Non)Letto</string>
<string name="selection_toggle_marked">(non)Stella</string>
<string name="selection_toggle_published">(non)Pubblicato</string>
<string name="selection_toggle_unread">(non)Letto</string>
<string name="context_selection_toggle_marked">(non)Stella</string>
<string name="context_selection_toggle_published">(non)Pubblicato</string>
<string name="context_selection_toggle_unread">(non)Letto</string>
<string name="article_mark_read_above">Segna sopra come letti</string>
<string name="http_login_summary">Opzionale. Compila questo solo se la tua installazione di tt-rss è protetta con autenticazione HTTP Basic</string>
<string name="login_summary">Il tuo nome utente per tt-rss. Non è necessario per la modalità utente singolo.</string>
<string name="ttrss_url_summary">URL della tua installazione di tt-rss, es. http://sito.it/tt-rss/</string>
<string name="enable_cats">Abilita categorie feed</string>
<string name="browse_cats_like_feeds">Sfoglia le categorie come feed</string>
<string name="browse_cats_like_feeds_summary">Usa il menu contestuale delle categorie per sovrascrivere questa impostazione</string>
<string name="http_login_summary">Opzionale. Compila questo solo se la tua istanza di tt-rss è protetta tramite autenticazione HTTP Basica</string>
<string name="login_summary">Nome utente per tt-rss. Non è necessario per la modalità "utente singolo".</string>
<string name="ttrss_url_summary">URL dell'istanza di tt-rss, es. http://sito.it/tt-rss/</string>
<string name="enable_cats">Abilita categorie di notiziari</string>
<string name="no_caption_to_display">Nessuna etichetta da mostrare</string>
<string name="browse_cats_like_feeds">Naviga le categorie come notiziari</string>
<string name="browse_cats_like_feeds_summary">Usa il menù contestuale delle categorie per modificare questa impostazione</string>
<string name="headlines_mark_as_read">Segna come letto</string>
<string name="error_unknown">Errore: errore sconosciuto (Vedi log)</string>
<string name="error_unknown">Errore: errore sconosciuto (vedi log)</string>
<string name="error_http_unauthorized">Errore: 401 non autorizzato</string>
<string name="error_http_forbidden">Errore: 403 accesso negato</string>
<string name="error_http_not_found">Errore: 404 non trovato</string>
<string name="error_http_server_error">Errore: 500 errore del server</string>
<string name="error_http_other_error">Errore: altro errore HTTP (Vedi log)</string>
<string name="error_http_other_error">Errore: altro errore HTTP (vedi log)</string>
<string name="error_ssl_rejected">Errore: certificato SSL rifiutato</string>
<string name="error_parse_error">Errore: parsing del JSON fallito</string>
<string name="error_io_error">Errore: I/O failure (server non raggiungibile?)</string>
<string name="error_other_error">Errore: errore sconosciuto (Vedi log)</string>
<string name="error_api_disabled">Errore: si prega di abilitare l\'accesso esterno all\'API nelle impostazioni avanzate di tt-rss</string>
<string name="error_api_unknown">Errore: errore API sconosciuto (Vedi log)</string>
<string name="error_io_error">Errore: problema I/O (server non raggiungibile?)</string>
<string name="error_other_error">Errore: errore sconosciuto (vedi log)</string>
<string name="error_api_disabled">Errore: abilitare l\'accesso esterno alle API nelle impostazioni di tt-rss</string>
<string name="error_api_unknown">Errore: errore API sconosciuto (vedi log)</string>
<string name="error_api_incorrect_usage">Errore: uso API scorretto</string>
<string name="error_login_failed">Errore: nome utente o password errati</string>
<string name="error_invalid_api_url">Errore: URL API errato</string>
<string name="go_offline">Vai offline</string>
<string name="error_invalid_api_url">Errore: URL API non valido</string>
<string name="go_offline">Vai non in linea</string>
<string name="go_online">Vai in linea</string>
<string name="offline_switch_error">Preparazione modalità offline fallita (Vedi log)</string>
<string name="no_feeds">Nessun feed da mostrare</string>
<string name="dialog_offline_prompt">Accesso non riuscito, ma hai dei contenuti salvati offline. Vuoi andare in modalità offline?</string>
<string name="dialog_offline_success">Modalità offline pronta</string>
<string name="dialog_offline_go">Vai offline</string>
<string name="offline_switch_error">Preparazione modalità non in linea non riuscita (vedi log)</string>
<string name="no_feeds">Nessun notiziario da mostrare</string>
<string name="dialog_offline_prompt">Accesso non riuscito, ma hai dei contenuti salvati non in linea. Vuoi andare in modalità non in linea?</string>
<string name="dialog_offline_success">Modalità non in linea pronta</string>
<string name="dialog_offline_go">Vai non in linea</string>
<string name="dialog_cancel">Annulla</string>
<string name="dialog_offline_switch_prompt">Scaricare gli articoli non letti e cambiare nella modalità offline?</string>
<string name="dialog_offline_switch_prompt">Scaricare gli articoli non letti e passare alla modalità non in linea?</string>
<string name="notify_downloading_articles">Scaricamento articoli (%1$d)…</string>
<string name="notify_downloading_init">Scaricamento in corso…</string>
<string name="notify_downloading_feeds">Scaricamento feed…</string>
<string name="notify_downloading_feeds">Scaricamento notiziari…</string>
<string name="notify_downloading_categories">Scaricamento categorie…</string>
<string name="notify_uploading_sending_data">Invio dati al server…</string>
<string name="notify_downloading_title">Preparazione modalità offline</string>
<string name="notify_uploading_title">Sincronizzazione dati offline</string>
<string name="offline_sync_success">Terminata la sincronizzazione dei dati offline</string>
<string name="offline_mode">Modalità offline</string>
<string name="notify_downloading_title">Preparazione dati non in linea</string>
<string name="notify_uploading_title">Sincronizzazione dati non in linea</string>
<string name="offline_sync_success">Sincronizzazione dati non in linea completata</string>
<string name="offline_mode">Modalità non in linea</string>
<string name="offline_image_cache_enabled">Salva immagini nella cache</string>
<string name="offline_image_cache_enabled_summary">Scarica immagini sulla sdcard. Questo potrebbe aumentare il tempo per passare alla modalità offline.</string>
<string name="offline_image_cache_enabled_summary">Salva immagini sulla sdcard. Questo potrebbe aumentare il tempo per attivare la modalità non in linea</string>
<string name="notify_downloading_images">Scaricamento immagini (%1$d)…</string>
<string name="article_set_labels">Imposta etichetta</string>
<string name="search">Cerca</string>
@ -97,24 +101,24 @@
<string name="attachments_prompt">Seleziona allegato</string>
<string name="attachment_view">Mostra</string>
<string name="attachment_copy">Copia URL</string>
<string name="justify_article_text">Giustifica testo articoli</string>
<string name="dialog_offline_sync_in_progress">Sincronizzazione offline in corso</string>
<string name="dialog_offline_sync_stop">Ferma sincronizzazione</string>
<string name="dialog_offline_sync_continue">Continua</string>
<string name="justify_article_text">Giustifica il testo degli articoli</string>
<string name="dialog_offline_sync_in_progress">Sincronizzazione modalità non in linea in corso</string>
<string name="dialog_offline_sync_stop">Ferma la sincronizzazione</string>
<string name="dialog_offline_sync_continue">Continua la sincronizzazione</string>
<string name="article_set_note">Pubblica con nota</string>
<string name="dialog_open_preferences">Impostazioni</string>
<string name="dialog_need_configure_prompt">Compila le informazioni per l\'accesso al server tt-rss: URL, login, e password.</string>
<string name="dialog_open_preferences">Preferenze</string>
<string name="dialog_need_configure_prompt">Inserisci le informazioni del tuo server tt-rss, quali URL, nome utente e password..</string>
<string name="update_headlines">Aggiorna</string>
<string name="error_network_unavailable">Errore: rete non disponibile</string>
<string name="error_network_unavailable">Errore: connessione non disponibile</string>
<string name="category_browse_headlines">Naviga titoli</string>
<string name="use_volume_keys">Usa pulsanti volume</string>
<string name="use_volume_keys_long">Sfoglia gli articoli usando i tasti volume</string>
<string name="ssl_trust_any_host">Nessuna validazione sull\'hostname</string>
<string name="use_volume_keys">Usa i pulsanti volume</string>
<string name="use_volume_keys_long">Sfoglia gli articoli usando i pulsanti volume</string>
<string name="ssl_trust_any_host">Non verificare l\'hostname del server</string>
<string name="error_api_unknown_method">Errore: metodo API sconosciuto</string>
<string name="ssl_trust_any_long">Accetta qualsiasi certificato SSL senza validazione</string>
<string name="ssl_trust_any_host_long">Non verificare l\'hostname del server</string>
<string name="ssl">SSL</string>
<string name="error_ssl_hostname_rejected">Errore: SSL dell\'hostname non verificato</string>
<string name="error_ssl_hostname_rejected">Errore: SSL dell\' hostname non verificato</string>
<plurals name="article_comments">
<item quantity="one">%1$d commento</item>
@ -122,55 +126,111 @@
</plurals>
<plurals name="trial_mode_prompt">
<item quantity="one">Modalità demo, %1$d giorno rimanente.</item>
<item quantity="other">Modalità demo, %1$d giorni rimanenti.</item>
<item quantity="one">Modalità demo, solo %1$d rimasto.</item>
<item quantity="other">Modalità demo, %1$d giorni rimasti.</item>
</plurals>
<string name="trial_purchase">Sblocca versione completa</string>
<string name="trial_expired">Demo scaduta</string>
<string name="trial_expired_message">Per continuare ad usare Tiny Tiny RSS si prega di sbloccare la versione Full acquistando l\'app chiave.</string>
<string name="trial_purchase">Sblocca la versione completa</string>
<string name="trial_expired">Demo esaurita</string>
<string name="trial_expired_message">Per continuare ad usare Tiny Tiny RSS per Android puoi sbloccare la versione completa acquistando l\'app chiave.</string>
<string name="theme_sepia">Seppia</string>
<string name="theme_amber">Ambra</string>
<string name="reading">Lettura</string>
<string name="offline_articles_to_download">Numero di articoli da scaricare</string>
<string name="offline_articles_to_download_long">Numero di articoli da scaricare per la modalità offine (i più recenti per primi).</string>
<string name="pref_headlines_show_content_long">Mostra anteprime contenuti nella lista titoli</string>
<string name="pref_headlines_show_content">Anteprima contenuti articoli</string>
<string name="api_too_low">Questa operazione chiede una versione più recente di Tiny Tiny RSS</string>
<string name="share_url_hint">URL articolo</string>
<string name="share_content_hint">Contenuto articolo</string>
<string name="share_title_hint">Titolo articolo</string>
<string name="offline_articles_to_download_long">Quanti articoli scaricare per la modalità non in linea (i più recenti per primi))</string>
<string name="pref_headlines_show_content_long">Mostra anteprima contenuti nella lista dei titoli</string>
<string name="pref_headlines_show_content">Anteprima contenuti</string>
<string name="api_too_low">Questa azione richiede una versione più aggiornata di Tiny Tiny RSS</string>
<string name="share_url_hint">URL Articolo</string>
<string name="share_content_hint">Contenuto Articolo</string>
<string name="share_title_hint">Titolo Articolo</string>
<string name="share_share_button">Condividi</string>
<string name="share_article_posted">Articolo pubblicato.</string>
<string name="subscribe_name">Iscriviti con Tiny Tiny RSS</string>
<string name="feed_url">Feed URL</string>
<string name="subscribe_to_feed">Iscriviti al feed</string>
<string name="error_while_subscribing">Errore durante l\'iscrizione.</string>
<string name="category_list_updated">Lista categorie aggiornata</string>
<string name="subscribed_to_feed">Iscriviti al feed</string>
<string name="error_feed_already_exists_">Errore: feed già presente.</string>
<string name="subscribe_name">Sottoscrivi con Tiny Tiny RSS</string>
<string name="feed_url">URL notiziario</string>
<string name="subscribe_to_feed">Sottoscrivi il notiziario</string>
<string name="error_while_subscribing">Errore durante la sottoscrizione</string>
<string name="category_list_updated">Lista delle categorie aggiornata</string>
<string name="subscribed_to_feed">Notiziario sottoscritto</string>
<string name="error_feed_already_exists_">Errore: notiziario già sottoscritto.</string>
<string name="error_invalid_url">Errore: URL non valido.</string>
<string name="error_url_is_an_html_page_no_feeds_found">Errore: l\'URL è una pagnia HTML, nessun feed trovato.</string>
<string name="error_url_contains_multiple_feeds">Errore: l\'URL contiene feed multipli</string>
<string name="error_url_is_an_html_page_no_feeds_found">Errore: nessun notiziario trovato, l\'URL porta a una pagina HTML.</string>
<string name="error_url_contains_multiple_feeds">Errore: l\'URL contiene più di un notiziario</string>
<string name="error_could_not_download_url">Errore: impossibile scaricare l\'URL</string>
<string name="headlines_view_mode">Imposta modalità visualizzazione</string>
<string name="headlines_set_view_mode">Imposta modalità visualizzazione</string>
<string name="headlines_adaptive">Adattivo</string>
<string name="headlines_all_articles">Tutti gli articoli</string>
<string name="headlines_starred">Speciali</string>
<string name="headlines_all_articles">Tutti gli artivoli</string>
<string name="headlines_starred">Con Stella</string>
<string name="headlines_published">Pubblicati</string>
<string name="headlines_unread">Non letti</string>
<string name="article_img_open">Apri immagine</string>
<string name="article_img_share">Condividi immagine</string>
<string name="article_img_view_caption">Visualizza didascalia</string>
<string name="pref_headlines_mark_read_scroll">Segna come letto quando si scorre</string>
<string name="pref_headlines_mark_read_scroll_long">Gli articoli verranno segnati come letti quando si scorre oltre</string>
<string name="pref_headlines_mark_read_scroll_long">Gli articoli verranno segnati come letti quando si scorre oltre di essi</string>
<plurals name="mark_num_headlines_as_read">
<item quantity="one">Vuoi segnare %1$d articolo come letto?</item>
<item quantity="other">Vuoi segnare %1$d articoli come letti?</item>
<item quantity="one">Segna %1$d articolo come letto?</item>
<item quantity="other">Segna %1$d articoli come letti?</item>
</plurals>
<string name="prefs_confirm_headlines_catchup">Confermi la marcatura degli articoli come letti</string>
<string name="prefs_confirm_headlines_catchup">Confermi la segnatura degli articoli come letti</string>
<string name="author_formatted">di %1$s</string>
<plurals name="n_unread_articles">
<item quantity="zero">Nessun articolo non letto</item>
<item quantity="one">%1$d articolo non letto</item>
<item quantity="other">%1$d articoli non letti</item>
</plurals>
<string name="pref_headline_font_size">Dimensione testo titoli</string>
<string name="context_confirm_catchup">Segna tutti gli articoli di %1$s come letti?</string>
<string name="accel_webview_summary">Disabilita in caso di problemi di render o sfarfallamenti.</string>
<string name="accel_webview_title">Accelerazione vista web (3.0+)</string>
<string name="place_shortcut">Inserisci una scorciatoia</string>
<string name="shortcut_has_been_placed_on_the_home_screen">La scorciatoia è stata inserita sulla schermata home</string>
<string name="download_articles_and_go_offline">Scarica gli articoli e passa alla modalità non in linea</string>
<string name="tasker_save_and_close">Salva e chiudi</string>
<string name="synchronize_read_articles_and_go_online">Sincronizza gli articoli letti e passa alla modalità in linea</string>
<string name="font_size_dialog_suffix">sp</string>
<string name="server_function_not_available">Scusa, questa funzione non è disponibile con la tua versione di tt-rss</string>
<string name="unsubscribe">Annulla la sottoscrizione</string>
<string name="unsubscribe_from_prompt">Annullare la sottoscrizione a %1$s?</string>
<string name="open_article_in_web_browser">Apri nel browser web</string>
<string name="error_loading_image">Errore nel caricamento dell'immagine</string>
<string name="toggle_sort_order">Scegli prima i più vecchi</string>
<string name="headlines_sort_default">Default</string>
<string name="headlines_sort_newest_first">Prima i più nuovi</string>
<string name="headlines_sort_oldest_first">Prima i più vecchi</string>
<string name="headlines_sort_title">Titolo</string>
<string name="headlines_sort_articles_title">Ordina gli articoli</string>
<string name="fresh_articles">Nuovi articoli</string>
<string name="feed_all_articles">Tutti gli articoli</string>
<string name="prefs_enable_fab">Abilita FAB</string>
<string name="prefs_enable_fab_long">Mostra il bottone di azione sovrapposto durante la lettura</string>
<string name="prefs_open_fresh_on_startup">Apri i nuovi articoli all'avvio</string>
<string name="prefs_headline_display_mode">Modalità visualizzazione titoli</string>
<string name="prefs_headline_display_mode_long">Default, senza immagini o modalità compatta</string>
<string name="headline_display_mode_default">Default</string>
<string name="headline_display_mode_no_images">Senza immagini</string>
<string name="headline_display_mode_compact">Compatta</string>
<string name="headline_display_mode_compact_noimages">Compatta (senza immagini)</string>
<string name="prefs_version">%1$s (%2$d)</string>
<string name="prefs_version_title">Versione</string>
<string name="prefs_build_timestamp">%1$s</string>
<string name="prefs_build_timestamp_title">Ora della compilazione</string>
<string name="crash_dialog_text">Sfortunatamente, Tiny Tiny RSS si è arrestato. Inviare il report dell\'arresto a tt-rss.org?</string>
<string name="prefs_widget_show_fresh">Mostra nuovi articoli</string>
<string name="prefs_widget_show_fresh_summary">Invece del totale degli articoli non letti, mostra il numero di nuovi articoli.</string>
<string name="prefs_widget">Widget</string>
<string name="title_activity_video_player">Riproduttore Video</string>
<string name="hello_world">Ciao Mondo!</string>
<string name="action_settings">Preferenze</string>
<string name="video_player_share">Condividi il video</string>
<string name="video_player_open">Apri il video</string>
<string name="flavor_image_prompt">(più immagini...)</string>
<string name="headlines_row_top_changed">Nuovi articoli trovati, ricarica il notiziario per visualizzarli.</string>
</resources>